Translation of "importa un" in English


How to use "importa un" in sentences:

Alla signora Toole non importa un accidente che sia qui.
Mrs. Toole doesn't care a stitch that I'm out here.
Te l'ho detto cosa voglio fare, e non me ne importa un fico secco se ci sono uva e arance da non poterne più.
I told you what I was gonna do, and I don't give a hoot and a holler if there's oranges and grapes crowding a fella out of bed.
Non mi importa un fico secco se mi sente.
I don't give a damn if he hears me or not.
Non me ne importa un fico dei gioielli, a parte i diamanti.
It isn't that I give a hoot about jewelery, except diamonds, of course.
Non m'importa un accidente di quello che vuole Philadelphia.
I don't give a damn what Philadelphia wants.
Non me ne importa un fico del capitano Quin.
I don't care a fig for Captain Quin.
Non me ne importa un accidente.
I don't give a damn what he said.
Non m'importa un cazzo se sei lì o no.
If you're here, what the fuck is the difference?
Non mi importa un cazzo che cos'è.
I don't give a shit what she is.
Ma è chiaro che non gliene importa un cazzo della mia situazione.
But it's obvious you don't give a shit about my situation.
A voi non importa un cazzo.
You people don't give a shit.
Sinceramente non me ne importa un fico secco.
Well, tell you the truth... I don't much give a hoot one way or the other.
Non me ne importa un fico secco di come la chiami.
I don't give a tinker's damn what you call it.
Non m'importa un accidente di quello che pensa tuo padre.
I don't give a damn what your father thinks, Malfoy.
Non mi importa un cazzo degli idraulici, Jan.
Don't give me any shit about plumbers.
Non importa, un giorno se ne renderà conto.
But no matter, one day she'll realize.
La giornalista ci ha visto come un mucchio di maiali però non importa un cazzo.
The journalist makes us out to be a bunch of pricks. Who gives a fuck?
Rapiniamo e razziamo E non c'importa un fico secco
We kidnap and ravage And don't give a hoot
Non me ne importa un cazzo.
Man, I don't even care, nigga.
L'obiettivo e' aumentare la logevita' delle cellule neurali, che non importa un granche' prima dei sintomi.
The point of this thing is to improve neural cell longevity. Which doesn't matter before symptoms.
Perchè in realtà a te non importa un bel niente delle altre persone.
Because you don't really care about other people.
I bambini che vengono qui lo fanno perche' ai genitori non importa un fico secco.
The kids that come here come because their parents don't give a hoot.
Sono un'infermiera e onestamente non mi importa un fico secco della politica.
I'm a nurse, and frankly, I don't really care for politics,
Non me n'importa un fico secco della ruota magnetica!
I dont give a a rat's ass about the magnetic wheel!
Non gliene importa un cazzo di te o della tua città.
He doesn't give a shit about you or your town.
Sa, Gardiner, non mi importa un accidente di chi le ha dato l'autorita' di far parte dell'operazione, non tollerero' che...
You know Gardiner, I really don't care who gave you the authority to be a part of this operation, what I will not... Inspector...
Non m'importa un cazzo di cosa dice.
I don't give a shit what you tell me.
A quei 20 uomini non importa un bel niente di noi.
Those 20 men out there don't care what happens to us.
Non mi importa un cazzo di quello che spacciate o cosa fumate.
I don't care if you sling what you sling. Y'all smoke what you smoke.
Non importa un cazzo di dove sei.
Hey, hush up, man. Nobody gives a fuck where you from.
Non me ne importa un fico secco!
I don't really give a flyin' fudge.
Non me ne importa un cazzo!
I don't give a shit. - I'm freaking out.
Sei l'unico che dice che ai politici non importa un cazzo della gente comune.
You're the one who says the politicians don't give a shit about the public.
Senti, se ti importa un minimo di te stesso o della tua squadra, devi farti aiutare.
Look, if you care at all about yourself or your team, you need to get help. - Can you treat me?
Non mi importa un cazzo se hanno già fatto ricorso.
It doesn't fucking matter if we've already appealed.
Non ci importa un cavolo del pavimento.
No one gives a damn about the floors.
Non importa, un bicchiere di vino... o un quartino di vodka.
A glass of wine or a fifth of vodka.
Non me ne importa un fico secco delle regole.
I don't care a fig about rules.
Sbaglio o di quest'azienda non t'importa un cazzo?
It's like you don't care about this company at all.
No... n-non me ne importa un accidenti del mio libro.
Tonight my book doesn't matter to me in absolute.
Vuoi morire per una citta' a cui non importa un cazzo di te?
You want to die for a town that never gave a fuck about you?
Non ce ne importa un cazzo di quello che le piace delle donne!
We don't give a shit what women you like.
Non mi importa un cazzo degli altri uomini.
I give no shit about other men.
Non mi importa un cazzo di chi ha fatto cosa.
I don't care who fuckin' did what.
Il ragazzo era un fenomeno in rete, prima che lo mandassi in coma, cosa di cui, francamente, non m'importa un cazzo.
The kid's a internet sensation until you put him in a coma. Which, frankly, I do not give a shit about.
Quando si importa un oggetto, Access crea una copia dell'oggetto nel database corrente.
When you export an object, Access creates a copy of the object in the destination database.
4.1127259731293s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?